miércoles, 26 de octubre de 2011

Enrique VIII y Jane Seymour

Enrique VIII y Jane Seymour



Jane Seymour fue la tercera esposa de Enrique VIII, según dicen la única de la que realmente estubo enamorado y la que le dió el deseado hijo que tanto quería, Eduardo VI.
Como era costumbre de Enrique cuando se cansó de su esposa busco una amante entre las damas de compañía de su mujer. Fijo entonces la vista en Jane con la que se casó días depués de que decapitaran a su anterior esposa Ana Bolena.

Jane fue lo opuesto a Ana, dado que Ana había perdido la cabeza por disgustar al rey y supuestamente por adulterio, Jane se alejo de la compañía masculina, mantubo una buena relación con las dos hijas legitimas del rey, María e Isabel, y procuró no meterse en los asuntos del rey, ya que este le recordo una vez lo que le había costado a la anterior reina inmiscuirse en un reinado... Jane murió poco despues de dar a luz, tras poco más de 1 año de matrimonio.
Eduardo VI, en ansiado hijo de Enrique, apenas reino, ya que desde su nacimiento tuvo muy mala salud y murio muy joven.

lunes, 22 de agosto de 2011

Ana Bolena y Enrique VIII

Ana Bolena y Enrique VIII. A historic love.




Ana Bolena fue la segunda esposa de Enrique VIII y una de las reinas más importantes de la historia de Inglaterra.
Nacida en una familia adinerada y más tarde noble. Tanto su madre como su hermana fueron amantes de Enrique VIII.  Cuando Ana entró en la corte como dama de compañía de la reina Catalina de Aragon, atrajo la atención del rey que de inmediato intentó que Ana fuera su amante.
Pero Ana aspiraba a algo más. Rechazó al rey diciendo que solo se entregaría a su marido. Ante la negativa de Ana, Enrique se encapricho de ella de tal forma que inicio una reforma religiosa, poniéndose al mando de la Iglesia de Inglaterra consiguiendo así el divorcio de su esposa.
Tras tres años de matrimonio, Ana solo consiguió dar a luz a una niña, Elisabeth I. El resto de embarazos terminaron en abortos. Enrique que lo que mas ansiaba era un heredero, se fijo en una de las damas de compañía de Ana, Jane Seymour. Ana fue condenada a muerte, supuestamente por haberle sido infiel al rey y murió decapitada.
Antes de que le cortaran la cabeza, Ana le dijo al verdugo: no le daré mucho trabajo, tengo un cuello muy fino.


Películas y series sobre su vida:
-Las hermans Bolena [2008] (Natalie Portman)
-Los Tudor (Natalie Dormer)
-Ana de los mil días (Geneviève Bujold)
-Las seis esposas de Enrique VII (Dorothy Tutin)
-Las hermanas Bolena [2003] (Jodith May)
-Ana Bolena [1920] (Hedwig Pauli)

domingo, 21 de agosto de 2011

Across the Stars

Anakin & Padme love story



      El ambiente donde se desenvuelve la historia es un poco friki, pero la historia es preciosa.            
   
     Hace mucho tiempo en una galaxia lejana, muy lejana... un pequeño planeta llamado Naboo es bloqueado por la federación de comercio y la reina del planeta Padme Amidala Naboo intenta escapar a la capital de la República Galáctica, Coruscant, para exponer su caso en el senado, en la huída su nave es dañada y busca refugio un planeta cercano: Tatooine.
     Allí mientras intentan reparar la nave Padme conoce a Anakin un niño esclavo al que los  uno de los caballeros Jedi (defensores de la galaxia) libera con el propósito de adiestrarle como caballero Jedi. Poco después sus caminos se separan, pero antes de ello Anakin le regala un colgante a Padme.   

     Tras su reinado Padme sigue en la política como senadora y Anakin se convierte en un poderoso aprendiz de Jedi. Diez años después de su separación sus caminos vuelven a encontrarse cuando Padme viaja a Coruscant a una votación en el senado imperial y alguien atenta contra su vida. A Anakin se le asigna la tarea de escoltarla de nuevo a Naboo y protegerla hasta que se descubra la identidad del criminal.  En el camino de vuelta ambos conectan de inmediato.

[Padme: ¿Se os permite amar? Creía que un Jedi lo tenía prohibido."
Anakin: El apego está prohibido y la compasion por contra,que para mi no es sino el amor incondicional. Se puede decir que se nos alienta a amar" ]


                Una vez en Naboo, ambos pasan mucho tiempo juntos y profundizan su relación. Anakin no ha dejado de pensar en Padme durante el tiempo que han estado separados. Pronto Anakin intenta acercarse a Padme y en una ocasión la besa y aunque al principio ella le corresponde luego recapacita y rechaza al pobre Anakin.


                Pero Anakin no se rinde siguen pasando mucho tiempo juntos y cada vez los sentimientos del uno por el otro son más intensos. Un día Anakin le declara a Padme su amor, esta le dice que aunque quisieran no podrían estar juntos.

[Anakin: desde el momento en que te ví, hace ya tantos años... no he dejado de pensar en tí.(...) Soy prisionero del beso que no debiste haberme dado.(...) Si estás sufriendo tanto como yo, por favor dimelo.
Padme: no puedo, no podemos, eso no es posible.
Anakin:  si todo es posible Padme, escuchame (...)
         
  En un intento de rescatar al maestro Jedi de Anakin, él y Padme son capturados. Padme segura de que ambos morirían le declara su amor.

 

[Padme: no tengo miedo a morir. No he dejado de morir día a día desde que volviste a mi vida.
Anakin: ¿de qué esta hablando?
Padme: Te quiero.
Anakib: ¿me quieres? (...)

Padme: (...) Te quiero. Mi amor te pertenece...


                                           
Afortunadamente escapan y se casan en secreto. =)


                En medio de una guerra que involucra a toda la galaxia, Padme se queda embaraza. Y aunque al principio ambos están muy contentos, pronto Anakin empezará a tener visiones de como Padme muere durante el parto. El miedo a perderla hace que Anakin recurra al lado oscuro de la fuerza para conseguir el poder de salvarla.


[Anakin: no pienso perdete Padme.
Padme: no morire durante el parto, ani, te lo prometo.
Anakin: no, yo te lo prometo a tí.]

                Al enterarse de la posible traición de Anakin a la república, Padme viaja en busca de Anakin. Anakin le confiesa que ahora tiene el poder para salvarla, incluso para gobernar la galaxia como ellos quieran. Al oír eso Padme se da cuenta de la realidad e intenta que Anakin entre en razón y vuelva al ser el que era. Anakin, invadido por la ira la intenta estrangular con sus poderes.

[Padme: Anakin, lo único que deseo es tu amor.
Anakin: el amor no te salvará Padme, solo mis nuevos poderes lo harán.
(...)
Padme: Anakin me rompes el corazón, has iniciado un camino que yo no puedo seguir...]

                Trás esto Anakin es herido muy gravemente en una batalla con su antiguo maestro, y mientras este es rescatado y operado, Padme da a luz a dos bebés: Luke y Leia y tras el parto Padme muere y Anakin cae definitivamente en el lado oscuro.



En sus últimos momentos de vida:
Padme: en el fondo era bueno, lo sé. Se que lo era.



Por otro lado tra recuperarse de sus lesiones Anakin pregunta por Padme:
Anakin: ¿dónde esta Padme? ¿está a salvo? ¿se encuentra bien? 
Dark Sidious: Según parece, llebado pror la ira, tu la mataste (...)
Anakin: noooo!!



Padme es enterrada con el colgante que le regalo Anakin cuendo se conocieron.

                   

miércoles, 17 de agosto de 2011

Enter

     El primer disco de Within Temptation "Enter" (1997) y su siguiente EP "The dance" (1998)




1.   Restless // Inquieta

She embraced, with a smile // Ella abraza, con una sonrisa.
as she opened the door. // mientras abre la puerta.
A cold wind blows, it puts a chill into her heart. // Un viento frío sopla, pusó un escalofrío en su corazón.
You have taken away the trust, // Tú te has llevado la confianza.
You're the ghost haunting through her heart. // Eres el fantasma rondando en su corazón.
Past and present are one in her head, // Pasado y presente son uno en su cabeza.
You're the ghost haunting through her heart. // Eres el fantasma rondando en su corazón.

Take my hand as I wonder through, // Coge mi mano mientras me maravillo a através de
all my life I gave to you. // toda mi vida que te dí.
Take my hand as I wonder through, // Coge mi mano mientras me maravillo a através de
all my love I gave to you. // todo mi amor que te dí.

You have taken away the trust, // Tú te has llevado la confianza,
you're the ghost haunting through her heart. // eres el fantasma rondando através de su corazón.
Past and present are one in her head, // Pasado y presente son uno en su cabeza,
you're the ghost haunting through her heart. // eres el fantasma rondandola através de su corazón.

Take my hand as I wonder through, // Coge mi mano mientras me maravillo a através de
all my life I gave to you. // toda mi vida que te dí.
Take my hand as I wonder through, // Coge mi mano mientras me maravillo a através de
all my love I gave to you. // todo mi amor que te dí.



3. Pearls Of Light // Perlas de luz.

After, // Después,
the cold darkness, // de la fris oscuridad,
in the heart of the forest // en el corazón del bosque.
Where birds are singing, // Donde los pajaros cantan,
for the new born sun. // por el nuevo amanecer.

In the womb of the leaves, // En el seno de las hojas,
on the branches of the trees, // en las ramas de los árboles,
lies the treasure of the morning, // descansa el tesoro de la mañana,
the pearls of light. // las perlas de luz.

Carried away by thee truculence of my world, // Llebada lejos por la truculencia de mi mundo,
I got lost in the search for enlightenment. // me pierdo en la búsqueda de la iluminación.
The blue rain covered my roots and I forgot where I came from. // La lluvia azul cubre mis raíces y el olvidado de donde vengo.

Carried away by thee truculence of my world, // Llebada lejos por la truculencia de mi mundo,
I got lost in the search for enlightenment. // me pierdo en la búsqueda de la iluminación.
The blue rain covered my roots and I forgot where I came from. // La lluvia azul cubre mis raíces y el olvidado de donde vengo.
2. Enter // Entra


The gates of time have opened. // Las puertas del tiempo se han abierto.
Now, it's chains are broken. // Ahora, las cadenas están rotas.
An ancient force unleashed again. // Una antigua fortaleza se desata otra vez.

As I enter the portal, // Mientras entro en el portal,
I feel the enchantment // siento el encantamiento.
It takes me away, away from here. // Me lleva lejos, lejos de aquí.

Come near me, // Ven cerca mía,
enter my private chambers. // entra en mi habitación privada.
I want to feel the warmth on my face. // Quiero sentir el calor en mi cara.
Light in darkness, // Luz en la oscuridad,
lift me up from here. // Llévame de aqui.
Give me you wings, //Dame tus alas,
to flee from my ivory tower. // para escaper de mi torre de marfil.
As I enter the portal, // Mientras entro en el portal,
i feel the enchantment // siento el encantamiento.
The stars above are lying at my feet. // Las estrellas de arriba llacen a mis pies.Come near me, // Ven cerca mía,
enter my private chambers. // entra en mi habitación privada.
I want to feel the warmth on my face. // Quiero sentir el calor en mi cara.
Light in darkness, // Luz en la oscuridad,
lift me up from here. // Llévame de aqui.
Give me you wings, //Dame tus alas,
to flee from my ivory tower. // para escaper de mi torre de marfil.


4. Deep Within // Profundo dentro

Is there a place deep within? // ¿hay un lugar profundo dentro?
A place where you hide your darkest sins. // Un lugar donde escondas su pecados mas oscuros.

There's a strange kind of ambiance, // Hay una extraña clase de ambiente,
it's surrounding you // está rodeandote
as a songstress you lure me, // mientras un cantante me atrae,
towards the truth. // hacia la verdad.

Candles die down as  you leave the room //Las velas se apagan mientras dejas la habitación.
In my heart you leave no gloom. // En mi corazón no dejas oscuridad.
As you lure me I know the truth. // Mientras me atraes, se la verdad.
You're a leprechaun, I see you through. // Eres un leprechaun, veo através de ti.

Is there a place deep within? // ¿hay un lugar profundo dentro?
A place where you hide your darkest sins. // Un lugar donde escondas su pecados mas oscuros.

There's a strange kind of ambiance, // Hay una extraña clase de ambiente,
it's surrounding you // está rodeandote
as a songstress you lure me, // mientras un cantante me atrae,
towards the truth. // hacia la verdad.


5. Gatekeeper // El guardián del portal

The shadows of the night, // Las sombras de la noche
are unleashed again. // están desatadas de nuevo.
Where their greed begins // Donde su codicia empieza
the end is near. // el final está cerca.
A morbid hunger for blood, // Un morbido hambriento de sangre,
lies in their cold black eyes // llace en sus fríos ojos negros.

They've come to take our lives away. // Han venido a llevarse nuestras vidas.

One by one they died. // Uno a uno murieron.
 
A massacre that took all night. // Una masacre que duró toda la noche.
They had no chance, it was no fight. // No tubieron opción, no hubo lucha.
You can't kill what has been killed before, // No puedes matar lo que ha sido matado antes,
they died... // murieron…

With shadows on its tale. // Con sombras en su cuento.
He stepped Through the portal, // Cruzó el portal,
locked the door and ate the key. // cerro la puerta y se comio la llave.
With his life they took their way to freedom, // Con su vida consiguieton su caminino a la libertad
and be became the final keeper of the key. // y se convirtió en el guardian final de la llave.


6. Grace // Gracia

Cold are the bones of thy soldiers. // Fríos son los huesos de tus soldados.
Longing for home, their little paradise.  

Fallen from grace, help me through. // Caido de gracia, ayúdame.
Fallen from grace, help me through. // Caido de gracia, ayúdame.
Fallen from grace. // Caido de gracia.

Feel these hands, the pressure, the cold, tremble. // Siente estas manos, la presión, el frío, temblando.

Do you hear these words? // ¿oyes estas palabras?
Do you feel the wounds? // ¿ sientes estas heridas?
I'll never help you through. // Nunca te ayudaré.

Cold are thy souls, // Fríos son tus almas,
I feel the resentment, // siento el resentimiento,
they feel betrayed. // se sienten traicionado.
They hate the cold. // Odian el frío.
I don't feel redemption on their side. // No siento redención en su lado.
Fallen from grace, help me rise again. // Caido de gracia, ayuda a alzame de nuevo.Fallen from grace, help me through. // Caido de gracia, ayúdame.
// Buscando un hogar, su pequeño paraiso.
I don't feel redemption on their side. // no siento redención en su lado.

Fallen from grace, help me rise again. // Caido de gracia, ayuda a alzame de nuevo.
7. Candles // Velas.

Take away, // Llevate lejos,
these hands of darkness. // esas manos de oscuridad.
Reaching for my soul. // Alcanzando mi alma.
Now, the cold wind, // Ahora, el frío viento,
blows out my candles. // apaga mis velas.
Feeling, // Sintiendo,
only fear, // solo miedo,
without any hope. // sin ninguna esperanza.

A thousand dark moons. // Mil oscuras lunas.
A thousand winters long. // Mil largos inviernos.
A million fallen stars. // Un million de estrellas caídas.
The candle burns in the womb. // La vela arde en el seno.

We tried not to forget, // Tratamos de no olvidar,
they live through us. // que ellos viven através de nosotros.
Slowly they die away at every candle's end // Lentamente se desvanecen a cada final de una vela.

A thousand dark moons. // Mil oscuras lunas.
A thousand winters long. // Mil largos inviernos.
A million fallen stars. // Un million de estrellas caídas.
The candle burns in the womb. // La vela arde en el seno.

We tried not to forget, // Tratamos de no olvidar,
they live through us. // que ellos viven através de nosotros.
Slowly they die away at every candle's end // Lentamente se desvanecen a cada final de una vela.

8. The Dance // La danza

Someone is dancing on my grave. // Alguien está bailando en mi tumba.
Sending shivers down my spine. // Enviando escalofríos  por mi espalda.
I hear a laugh, it awoke my soul. // Oí una risa, despertó mi alma.
The wind takes the leaves // El viento lleva las hojas
where he wants them to go // donde él quiera que vayan.
His tunes enchant our world, // Sus melodías encantó nuestro mundo,
our thoughts and leaves us frozen, // nuestros pensamientos y nos dejó congelados.

In this heart of mine. // En este corazón mío.
It's you I find // Eres y´lo que encuentro.
Take my hand. // Coge mi mano.
I'll take you to the promised land. // Te llevaré a la tierra prometida.
You're the one. // Eres tú.

I hear a laugh, it awoke my soul. // Oí una risa, despertó mi alma.
The wind takes the leaves // El viento lleva las hojas
where he wants them to go // donde él quiera que vayan.
His tunes enchant our world, // Sus melodías encantó nuestro mundo,
our thoughts and leaves us frozen, // nuestros pensamientos y nos dejó congelados.

In this heart of mine. // En este corazón mío.
It's you I find // Eres y´lo que encuentro.
Take my hand. // Coge mi mano.
I'll take you to the promised land. // Te llevaré a la tierra prometida.
You're the one. // Eres tú.
Neville, whatever you have done, //Neville, lo que sea que hayas echo, these tears, will fade. // estas lágrimas, se irán.
Neville, where ever have you gone, // Neville, donde quiera que hayas ido,
please have faith. // por favor ten fé.


9. Another Day // Otro día.

I know you're going away. // Se que te estás marchando.
I take my love into another day // Cojo mi amor para otro día.
In my thoughts you're with me. // En mis pensamientos estas conmigo.
I fell in love with your ways. // Estoy enamorada de tus caminos.

I know you're going away. // Se que te estás marchando.
Lead my heart into a daze // Conduce mi corazón a un aturdimiento.
I know you're going away. // Se que te estás marchando.
Leaves a void in my heart and soul // Deja un vacío en mi corazón y mi alma.

Wherever you are. // Donde quieras que estés.
Whatever you do. // Lo que quieras que hagas.
I feel the walls surrounding you. // Siento las paredes rodeandote.

Wherever you are. // Donde quieras que estés.
Whatever you do. // Lo que quieras que hagas.
I know you are independent // Se que eres independiente
But I'm trying to get through to you // pero estoy intentando llegar a ti.

Wherever you are. // Donde quieras que estés.
Whatever you do. // Lo que quieras que hagas.
Don't you know, it depends on you. //¿no lo sabes? Depende de ti.

10. The Other Half (Of Me) // La otra mitad (de mí)

Over the hills, lies a new beginning. // Por encima de las colinas, llace un nuevo comienzo.
Over the hills. // Por encima de las colinas.
Over the hills, there is a way I know it. // Por encima de las coinas, hay un camino, lo se.
Over the hills.// Por encima de las colinas.
You can't bring all the gloom. // No puedes traer toda la ocuridad.
Your heart is frayed and so empty. // Tu corazón está raído y tan vacío.
You glorify the future. // Glorificas del future.
Living in a different world than me. // Viviendo en un mundi diferente que yo.
The journey ends in death. // El viaje termina en muerte.
You are giving up so easily. // te rindes tan facilmente.
You are the other half of me. // Rres la otra mitad de mi.

Over the hills. // Por encima de las colinas.
We are drifting apart. // Nos estamos distanciando.
Chilled to the marrow, cause you don't want to go. // Rnfriado hasta la medulla, porque no quieres irte.
Cause we've got a different wish at heart. // Porque tienes un deseo diferente en el corazón.

The amulet guides us to the other side. // El amuleto nos guía al otro lado.
When I go down it's you who'll bleed. // Cuando me hunda tu serás el que sangre.
I'm not scared to die, as long as I'm with you. // No tengo meido a morir, mientras esté contigo.
You are the other half of me. // Eres laotra mitad de mi

Over the hills, lies a new beginning. // Por encima de las colinas, llace un nuevo comienzo.
Over the hills. // Por encima de las colinas.
Over the hills, there is a way I know it. // Por encima de las coinas, hay un camino, lo se.

Over the hills.// Por encima de las colinas.

martes, 16 de agosto de 2011

Web de Ciencias Ambientales.

     Recién creada web de la carrera de Ciencias Ambientales de la Universidad de Huelva. Proyeccto a manos de los delegados de titulación. Aún un poco falta de contenido, pero creciendo poquito a poco. Si quieres enviar algo hazlo a: ambientales@caruh.uhu.es

domingo, 20 de febrero de 2011

Tarta de Gominolas.

            Hace tiempo que veo tartas de gominolas en los escaparates de las tiendas. Nunca la he comprado porque en realidad son dos o 3 euros de gomitas clavadas en un corcho, solo que cuestan de 10 a 15 euros mínimo. Asique decidí hacer una, totalmente comestible y más barata. =)

            Para hacer una tarta de gominolas lo único que necesitas es agua, gelatina y gomitas. Yo hice la tarta para San Valentín por lo que escogí un molde en forma de corazón y gelatina de fresa (por el color rojo tan bonito que tiene).  Las nubes que rodean la gelatina las compre en DIA (solo necesite una bolsa y costó unos 85 céntimos) están unidas con palillos de los dientes. Aunque se ven los palillos clavados no pasa nada porque en la parte superior se ponen más gomitas. Yo puse corazones y besos para hacerla más romántica, pero evidentemente se puede poner cualquiera. 

            La caja de gelatina cuesta unos 2 euros. Para hacerla solo hay que hervir medio litro de agua y disolver los dos sobres de polvitos en ella. Cuando se haya disuelto, añadimos medio litro más de agua. Lo metemos en el frigorífico y lo dejamos unas 5 o 6 horas para que se cuaje bien bien. IMPORTANTE: si echas las gomitas mientas la gelatina aún están líquida se disuelven. Lo comprobé en el proceso de fabricación... xD

            Ahora viene la parte donde podéis tener algún problema, desmoldar. Coger un recipiente y lo llenáis de agua muy caliente. Ponéis el molde con la gelatina y lo dejáis un par de minutos. La parte de arriba se queda muy pegada al borde, con cuidado lo separamos manualmente. Luego, pegáis un plato al molde y le dais la vuelta.
Ponéis las gomitas que queráis, y listo. Una tarta lista para comer.


domingo, 13 de febrero de 2011

The unforgiving.

        "The unforgiving"  es el nuevo disco de Within Temptation. Es un disco conceptual, basado en una serie de comics que saldrán a lo largo del año. Promete ser espectacular. Ya empecé a traducir letras... ^^


 


THE UNFORGIVING // LA IMPLACABLE
   
1. Why Not Me // ¿ por qué no yo?


Oh, some may call it a curse // Oh, algunos lo llaman maldición
A life mine // a una vida como la mía.
But others a blessing // Pero otros lo llamaran bendición.
It’s certainly a lonely life // Es ciertamente una vida solitaria.
But a fulfilling one at best // Pero la más satisfactoria y la mejor.
It’s my cross to bear // Es la cruz que tengo que llevar.
And I bear it gladly // Y la llevaré con gusto.
Someone has to take a stand against evil // Alguien tiene que luchar contra el mal.
Why should it not be me? // ¿porqué  no debería ser yo?
2. Shot In The Dark // Disparo en la oscuridad.




I’ve been left out alone like a damn criminal // Me he quedado sola como una maldita criminal.
I’ve been praying for help 'cause I can’t take it all // He estado rezando por ayuda porque no peudo con todo.
I’m not done, // No estoy acabada,
It’s not over.// No está acabado.



Now I’m fighting this war since the day of the fall // Ahora estoy luchando desde el día de la caída.
And I’m desperately holding on to it all // y estoy aguantando desesperadamente con todo.
But I’m lost // Pero estoy perdida.
I’m so damn lost // Estoy tan malditamente perdida.

Oh I wish it was over, // Oh, desearía que hubiera acabado
And I wish you were here // Ydesearía que estuvieras aquí
Still I’m hoping that somehow // Todavía sigo esperandolo de algún modo

‘Cause your soul is on fire // Porque tu alma está en llamas
A shot in the dark, // Un disparo en la oscuridad
What did they aim for when they missed your heart? // ¿qué pretendían cuando perdiron tu corazón?
I breathe underwater // Respiro bajo el agua
It’s all in my hands // Está todo en mis manos
But what can I do? // Pero, ¿qué puedo hacer?
Don’t let it fall apart // No dejes que se desmorone
A shot in the dark // Un disparo en la oscuridad

In the blink of an eye // En el parpadeo de un ojo
I can see through your eyes // Puedo ver a través de tus ojos
As I’m lying awake I’m still hearing the cries. // Mientras estoy tumbada despierta aún puedo oir los llantos.
And it hurts, // Y me duele.
Hurts me so bad. //  Me suelo tanto.
And I’m wondering why I still fight in this life // Y estoy preguntandome porque sigo luchando en esta vida
‘Cause I’ve lost all my faith in this damn bitter strife // Porque he perido toda mi fé en esta maldita lucha amarga.
And it’s sad // Y es triste.
It’s so damn sad // Es tan malditamente triste.

Oh I wish it was over, // Oh, desearía que hubiera acabado
And I wish you were here // Ydesearía que estuvieras aquí
Still I’m hoping that somehow // Todavía sigo esperandolo de algún modo

‘Cause your soul is on fire // Porque tu alma está en llamas
A shot in the dark, // Un disparo en la oscuridad
What did they aim for when they missed your heart? // ¿qué pretendían cuando perdiron tu corazón?
I breathe underwater // Respiro bajo el agua
It’s all in my hands // Está todo en mis manos
But what can I do? // Pero, ¿qué puedo hacer?
Don’t let it fall apart // No dejes que se desmorone
A shot in the dark // Un disparo en la oscuridad

I feel you are fading away // Te siento desvaneciendote.

‘Cause your soul is on fire // Porque tu alma está en llamas
A shot in the dark, // Un disparo en la oscuridad
What did they aim for when they missed your heart? // ¿qué pretendían cuando perdiron tu corazón?
I breathe underwater // Respiro bajo el agua
It’s all in my hands // Está todo en mis manos
But what can I do? // Pero, ¿qué puedo hacer?
Don’t let it fall apart // No dejes que se desmorone
A shot in the dark // Un disparo en la oscuridad



3. In The Middle Of The Night // En mitad de la noche.
I’ve been walking this road of desire, // He estado caminando este carretera de deseo
I’ve been begging for blood on the wall. // He estado suplicando por salgre en la paredes
I don’t care if I’m playing with fire, // No me importa si estoy jugando con fuego
I’m aware that I’m frozen inside. // Soy consciente de que estoy congelada por dentro.
I have known all along. // Lo he sabido siempre.

So much more going on, no denying, // Mucho más viniendo, sin negación
But I know I’m not standing alone. // Pero sé que no estoy sola

You’ve been playing my mind through my wishes. // Tú has estado jugando con mi mente a través de mis deseos
You can feel that we’re haunting the truth. //  Puedes sentir que estamos persiguiendo la verdad
Don't know why, can't hold on, always losing control. // No se porque, no puedo aguantar, siempre perdiendo el control

In the middle of the night, // En mitad de la noche
I don’t understand what’s going on, //No entiendo que es lo que pasa
It’s a world gone astray. // Es un mundo extraviado
In the middle of the night, // En mitad de la noche
I can’t let it out. // No puedo dejarlo ir
Someone keeps searching // Alguien sigue buscando.
And shatters your life.  // Y destroza tu vida
It will never be in vain // Nunca será en vano
In the middle of the night. // En mitad de la noche.

No more tears, no, ‘cause nothing else matters, // No más lágrimas, no, porque no pasa nada
I’ve been closing my eyes for too long. // He estado cerrando mis ojos demasiado tiempo.
Only vengeance will make me feel better, // Solo la venganza me hará sentir mejor.
There’s no rest 'til I know that it’s done. // No habrá descanso hasta saber que está hecho.
You’ve been playing my mind through my wishes. // Tú has estado jugando con mi mente a través de mis deseos
You can feel that we’re haunting the truth. // Puedes sentir que estamos persiguiendo la verdad
Don't know why, can't hold on, always losing control. // No se porque, no puedo aguantar, siempre perdiendo el control

In the middle of the night, // En mitad de la noche
I don’t understand what’s going on, //No entiendo que es lo que pasa
It’s a world gone astray. //  Es un mundo extraviado
In the middle of the night, // En mitad de la noche
I can’t let it out. // No puedo dejarlo ir
Someone keeps searching // Alguien sigue buscando.
And shatters your life.  // Y destroza tu vida
It will never be in vain // Nunca será en vano
In the middle of the night. // En mitad de la noche.


4. Faster // Más rápido.

I can't see, cause it’s burning deep inside. // No puedo verlo, porque está ardiendo en mi interior.
Like gasoline, a fire running wild. // Como gasolina, un fuego salvaje.
No more fear, cause I’m getting closer now. // No más miedo, porque me estoy acercando ahora.
So unreal, but I like it anyhow. // Tan irreal, pero me gusta de todas formas.

I go faster and faster and faster // Voy más rápido y más rápido y más rápido
and faster and faster and faster and faster. // y más rápido  y más rápido y más rápido y más rápido

I can’t live in a fairytale of lies. // No puedo vivir en el cuento de hada de las mentiras.
And I can’t hide from the feeling cause it’s right. // No me puedo esconder del sentimiento porque es correcto.
And I go faster and faster and faster and faster for love. // Y voy más rápido  y más rápido y más rápido y más rápido por amor.
And I can’t live in a fairytale of lies. // Y no puedo seguir viviendo en el cuento de hadas de las mentiras.

I can feel that you’ve mesmerized my heart. // Puedo sentir que has hipnotizado mi corazón.
I feel so free. // Me siento tan libre.
I’m alive, I’m breaking out. // Estoy viva, estoy saliendo*.
I won’t give in, cause I’m proud of all my scars. // No me voy a rendir, porque estoy orgullosa de todas mis cicatrices.
And I can see I’ve been wasting too much time. // Y puedo ver que he estado perdiendo demaciado tiempo.

I go faster and faster and faster // Voy más rápido y más rápido y más rápido
and faster and faster and faster and faster. // y más rápido  y más rápido y más rápido y más rápido.
I can’t live in a fairytale of lies. // No puedo vivir en el cuento de hada de las mentiras.
And I can’t hide from the feeling cause it’s right. // No me puedo esconder del sentimiento porque es correcto.
And I go faster and faster and faster and faster for love. // Y voy más rápido  y más rápido y más rápido y más rápido por amor.
And I can’t live in a fairytale of lies. // Y no puedo seguir viviendo en el cuento de hadas de las mentiras.


I can’t live in a fairytale of lies. // No puedo vivir en el cuento de hada de las mentiras.
And I can’t hide from the feeling cause it’s right. // No me puedo esconder del sentimiento porque es correcto.
And I go faster and faster and faster and faster for love. // Y voy más rápido  y más rápido y más rápido y más rápido por amor.
And I can’t live in a fairytale of lies. // Y no puedo seguir viviendo en el cuento de hadas de las mentiras.

A fairytale of lies. // Un cuento de hadas de mentiras.

5. Fire And Ice // Fuego y hielo.
Every word you’re saying is a lie // Cada palabra que dices es una mentira
Run away my dear // Escapa mi querido
But every sign will say your heart is deaf  // Pero todas las señales dirán que tu corazón es sordo

Bury all the memories // Entierra todos los recuerdos
Cover them with dirt // Cubrelos con tierra
Where’s the love we once had // ¿dónde está el amor que una vez tuvimos?
Our destiny’s unsure // Nuestro destino inseguro
Why can’t you see what we had // ¿porqué no puedes ver lo que teníamos?
Let the fire burn the ice // Deja el fuego, quema el hielo
Where’s the love we once had // ¿dónde está el amor que una vez tuvimos?
Is it all a lie? // ¿es todo mentira?

And I still wonder // Y aún sigo preguntandome
Why heaven has died // porqué el cielo ha mueto
The skies are all falling // Los cuelos estan callendo
I’m breathing but why? // Estoy respirando pero ¿porque?
In silence I hold on // En silencio me afetto
To you and I // a ti y a mi

Closer to insanity // Cerca de la locura
Buries me alive // me entierra viva
Where’s the life we once had // ¿dónde está la vida que teníamos?
It cannot be denied // No puede ser negada
Why can’t you see what we had // ¿porqué no puedes ver lo que teníamos?
Let the fire burn the ice // Deja el fuego, quema el hielo
Where’s the love we once had // ¿dónde está el amor que una vez tuvimos?
Is it all a lie? // ¿es todo mentira?

And I still wonder // Y aún sigo preguntandome
Why heaven has died // porqué el cielo ha mueto
The skies are all falling // Los cuelos estan callendo
I’m breathing but why? // Estoy respirando pero ¿porque?
In silence I hold on // En silencio me afetto
To you and I // a ti y a mi

You run away // corriste lejis
You hide away // te escondiste lejos
To the other side of your universe // al otro lado del universo
Where you’re safe from all that hunts you down // donde estas a salvo de todo lo que te persigue
But the world has gone // pero el mundo se ha ido
Where you belong // donde perteneces
And it feels too late so you’re moving on // y siente que es demasiado tarde asique sigues adelante
Can you find your way back home? // ¿puedes encontrar el camino de vuelta a casa?

And I still wonder // Y aún sigo preguntandome
Why heaven has died // porqué el cielo ha mueto
The skies are all falling // Los cuelos estan callendo
I’m breathing but why? // Estoy respirando pero ¿porque?
In silence I hold on // En silencio me afetto
To you and I // a ti y a mi

Every word you’re saying is a lie. // cada palabra que dices es una mentira


6. Iron // Hierro.


Left in the darkness // Abandonada en la oscuridad
Here on your own // aquí por tu cuenta
Woke up a memory // Despierta un recuerdo
Feeding the pain // alimentando el dolor
You cannot deny it // NO puedes negarlo
There's nothing to say // No hay nada que decir
It's all that you need to find the way //  Es todo lo que necesitas para encontrar el camino

Oh damn, the war is coming // oh maldición, la guerra viene
Oh damn, you feel you want it // oh maldición, sientes que la quieres
Oh damn, just bring it on today // oh, maldición, simplemente traela a hoy

You can't live without the fire // No puedes vivir sin el fuego
It's the heat that makes you strong // Es el ardor que te hace fuerte
'Cause you're born to live and fight it all the way // Porque has nacido para luchar hasta el final
You can't hide what lies inside you // No puedes esconder los que yace en tu interior
It's the only thing you know // Es lo único que sabes
You'll embrace it and never walk away // Lo abrazarás y nunca te alejarás
Don't walk away // No te alejarás.

Raised in this madness // Alzado en la locura
You're on your own // vas por tu cuenta
It makes you fearless // Eso te hace sentir intrépido
Nothing to lose // Nada que perdeer
Dreams are a drug here // Los sueños son una droga aquí
They get in your way // Se meten en tu camino
That's what you need to fight day by day.//
Es lo que necesitas para luchar día a día

Oh damn, the war is coming // oh maldición, la guerra viene
Oh damn, you feel you want it // oh maldición, sientes que la quieres
Oh damn, just bring it on today // oh, maldición, simplemente traela a hoy
You can't live without the fire // No puedes vivir sin el fuego
It's the heat that makes you strong // Es el ardor que te hace fuerte
'Cause you're born to live and fight it all the way // Porque has nacido para luchar hasta el final
You can't hide what lies inside you // No puedes esconder los que yace en tu interior
It's the only thing you know // Es lo único que sabes
You'll embrace it and never walk away // Lo abrazarás y nunca te alejarás
Don't walk away // No te alejarás.

(Mother maiden) // (madre soltera)
You need not fear us, // No necesitas temernos
Unless you are a Darkheart // A menos que seas un corazón oscuro
A vile one who preys on the innocent // Un vil que se alimenta de los inocentes
I promise // Lo prometo
You can't hide forever from the empty darkness // No puedes esconderte para siempre de la sombra vacía
we will hunt you down like the animals you are //  te cazaremos como el animal que eres
And pull you into the very bowels of hell // y te tiraremos en las entrañas del infierno

Oh damn, the war is coming // oh maldición, la guerra viene
Oh damn, you feel you want it // oh maldición, sientes que la quieres
Oh damn, just bring it on today // oh, maldición, simplemente traela a hoy

You can't live without the fire // No puedes vivir sin el fuego
It's the heat that makes you strong // Es el ardor que te hace fuerte
'Cause you're born to live and fight it all the way // Porque has nacido para luchar hasta el final
You can't hide what lies inside you // No puedes esconder los que yace en tu interior
It's the only thing you know // Es lo único que sabes
You'll embrace it and never walk away // Lo abrazarás y nunca te alejarás
Don't walk away // No te alejarás.


7. Where Is The Edge? // ¿ dónde está el límite ?



In the shadow awakes a desire that you know that you can't realize // En las sombras se despeirta el deseo que sabes que no puedes realizar.
And the pressure will just keep on rising // Y la presión simplemente seguirá aumentando.
Now the heat is on // Ahora el calor está encendido.
It's too late, there is no way around it. // Es demasiado tarde, ho hay manera de evitarlo.
You have seen it yourself many times // Lo has visto por ti mismo muchas veces.
In the end you will give up the fighting // Al final abandonarás la lucha.
Unescapable // Inaludible.

'Cause you're losing your mind and you sleep in the heart of the lies // Porque estas perdiendo la cabeza y duermes en el corazón de las mentiras.


Where is the edge of your darkest emotions? //  ¿dónde está el límite de tus emociones más oscuras?
Why does it all survive? // ¿porqué sobrevive todo eso?
Where is the light of your deepest devotions? // ¿dónde está la luz de tus devociones más profundas?
I pray that it's still alive // Rezo para que sigan vivas.


It's the rule that you live by and die for // Es la regla por la que vives y mueres.
It's the one thing you cannot deny // Es la cosa que no puedes negar.
Even though you don't know what the price is, it is justified // Incluso aunque no sabes el precio, está justificado.
So much more that you've got now to fight for // Así que mucho más que tienes para luchar ahora
But it still doesn't change who you are // Pero no cambia quién eres.
There is no fear you'll ever give in to // No hay miedo al que te puedas rendir algún día.
You're untouchable // Eres intocable.

'Cause you're losing your mind and you're sleep in the heart of the night // Porque estas perdiendo la cabeza y duermes enel corazón de la noche.
Where is the edge of your darkest emotions? //  ¿dónde está el límite de tus emociones más oscuras?
Why does it all survive? // ¿porqué sobrevive todo eso?
Where is the light of your deepest devotions? // ¿dónde está la luz de tus devociones más profundas?
I pray that it's still alive // Rezo para que sigan vivas.
You can't stop yourself, don't want to feel // No puedes detenerte, no puedes sentir.
Don't want to see what you've become // No quieres ver en que te has convertido.



You can't walk away from who you are // No puedes escapar de quién eres.
Never give in // Nunca abandonas.


Where is the edge of your darkest emotions? //  ¿dónde está el límite de tus emociones más oscuras?
Why does it all survive? // ¿porqué sobrevive todo eso?
Where is the light of your deepest devotions? // ¿dónde está la luz de tus devociones más profundas?
I pray that it's still alive // Rezo para que sigan vivas.


8. Sinéad. // Sinéad.




I’ve got to try it’s not over yet // Tengo que intentarlo, no ha terminado aún.
No signals of life have you left // Sin señales de vida que hayas dejado
my heart is bleeding just for you. // mi corazón sangra solo por tí.
Bleeds for only you // Sangra solo por tí.
And it hurts to know the truth. // Y duele saber la verdad.

Are you looking for saviour // ¿buscas un salvador?
Chasing a dream? // ¿persiguiendo un sueño?
Love turned to hate // Amor convertido en odio.
Now I'm crossing the borders // Ahora estoy cruzando los bordes
Sealing our fate // Sellando neustros destinos
But I'm not afraid // Pero no tengo miedo

Oh Sinéad, // Oh Sinéad
For the first time // Por primera vez
Life is gonna turn around // La vida va  dar un giro
I'm telling you // Te lo estoy diciento
You will like it, I know // Te gustará, lo sé
Oh Sinéad, // Oh Sinéad
For the first time // Por primera vez
Only you can set it free // Sólo tú puedes liberarlo
Oh Sinéad // oh Sinéad
Come break away with me // Escapate conmigo

This second chance, I know, won't last // Esta segunda opotunida, lo se, no va a durar
But it's OK, got no regrets // pero está bien, sin arrepentimientos.
And I, I feel the end near, I'm no fool / Y yo, siento el final cerca, no soy tonto
Getting closer // Acercándose
But I'm doing what I should // Pero estoy haciendo lo que debo

I've been drowning in sorrow // He estado ahogandome en la pena
Chasing tomorrow, running away // Persiguiento el mañana, escapando
Now you're crossing the borders // Ahora estás cruzando los bordes
Sealing tomorrow // Sellando el mañana
But you're not afraid // Pero no tienes miedo

Oh Sinéad, // Oh Sinéad
For the first time // Por primera vez
Life is gonna turn around // La vida va  dar un giro
I'm telling you // Te lo estoy diciento
You will like it, I know // Te gustará, lo sé
Oh Sinéad, // Oh Sinéad
For the first time // Por primera vez
Only you can set it free // Sólo tú puedes liberarlo
Oh Sinéad // oh Sinéad
Come break away with me // Escapate conmigo

I've been drowning in sorrow // He estado ahogandome en la pena
Chasing tomorrow, running away // Persiguiendo el mañana, escapando
Now you're crossing the borders // Ahora estás cruzando los bordes
Sealing tomorrow // Sellando el mañana
But you're not afraid // Pero no tienes miedo

Oh Sinéad, // Oh Sinéad
For the first time // Por primera vez
Life is gonna turn around // La vida va  dar un giro
La vida va  dar un giro
I'm telling you // Te lo estoy diciento
You will like ... // te gustará
Oh Sinéad, // Oh Sinéad
For the first time // Por primera vez
Life is gonna turn around // La vida va  dar un giro
I'm telling you // Te lo estoy diciento
You will like it, I know // Te gustará, lo sé
Oh Sinéad, // Oh Sinéad
For the first time // Por primera vez
Only you can set it free // Sólo tú puedes liberarlo
Oh Sinéad // oh Sinéad
Come break away with me // Escapate conmigo

9. Lost // Perdida.


My hope is on fire // Mi esperanza está ardiendo
My dreams are for sale // Mis sueños están en venta
I dance on a wire // Bailo en un telegrama
I don't want to fail her // No quiero fallarle

I walk against the stream // Camino contra esta corriente
Far from what I believe in // Lejos de lo que creo
I run towards the end // Corro hacia el final
Trying not to give in // Intentando no rendirme

She's lost in the darkness // Está perdida en la oscuridad
Fading away // desapareciendo
I'm still around here // aún estoy por aquí
Screaming her name // Gritando su nombre
She's haunting my dreamworld // está persiguiendo mi mundo de sueños
Trying to survive // Tratando de sobrevivir
My heart is frozen // Mi crazón está congelado
I'm losing my mind // Estoy perdiendo la cabeza

Help me, I'm buried alive // // ayudame, estoy enterrada viva
Buried alive // Enterrada viva

I'm burning the bridges // Estoy quemando los puentes
And there's no return // Y no hay retorno
I'm trying to reach her // Estoy intentando alcanzarla
I feel that she yearns // Siento que ella lo anhela

II walk against the stream // Camino contra esta corriente
Far from what I believe in // Lejos de lo que creo
I run towards the end // Corro hacia el final
Trying not to give in // Intentando no rendirme

She's lost in the darkness // Está perdida en la oscuridad
Fading away // desapareciendo
I'm still around here // aún estoy por aquí
Screaming her name // Gritando su nombre
She's haunting my dreamworld // está persiguiendo mi mundo de sueños
Trying to survive // Tratando de sobrevivir
My heart is frozen // Mi crazón está congelado
I'm losing my mind // Estoy perdiendo la cabeza

Help me, I'm buried alive // Ayudame, estoy enterrada viva
Buried alive // enterrada viva

I tried to revive what's already drowned // Intente revivir lo que ya se había ahogado
They think I'm a fool who can't realize // Piensan que soy un tonto que no se da cuenta
Hope plays a wicked game with the mind // La esperanza juega un malvado juego con la mente
'Cause I thought that love would bind // Porque pense que el amor podría atar
I cannot revive what's already drowned // No puedo revivir lo que ya está ahogado
She won't come around // Ella no volverá

She's lost in the darkness // Está perdida en la oscuridad
Fading away // desapareciendo
I'm still around here // aún estoy por aquí
Screaming her name // Gritando su nombre
She's haunting my dreamworld // está persiguiendo mi mundo de sueños
Trying to survive // Tratando de sobrevivir
My heart is frozen // Mi crazón está congelado
I'm losing my mind // Estoy perdiendo la cabeza

Help me, I'm buried alive // Ayudame, estoy enterrada viva
Buried alive // enterrada viva


10. Murder // Asesinato.



I've been around these vicious lives too // Yo tambien he estado alrededor de esas vida viciosas
Too long to be neglecting the truth // Demasiado largas para descuidar la verdad
I'm getting closer and I'm fully armed. // Me estoy acercando y estoy completamente armada

I'm about to haunt you down through // Estoy a punto de perseguirlo através de
The big black hole right behind you // el agujero negro justo detrás de ti
And I'm about to cut your wings away // Y estoy apunto de cortar tus alas.

'Cause I've been finding out // Porque he estado averiguando
Where you've broken in // donde te has roto
And I will take you out // Y te sacaré
When I close you in // cuando esté cerca de tí

I'm killing them all // Los estoy matando a todos
I put my soul on the line // Pongo mi alma en la linea
I purify sins // Purifico pecados
That I committed in life // que cometí en vida
I'll follow them all // Los sigo a todos ellos
And I'll be bringing them down // y los estoy derribando
Wherever they go // donde quiera que vayan
I'm right behind // estoy justo detrás
There's nowhere to go // no hay donde ir
Your head on the line // tu cabeza en la línea
There is no rope // no hay esperanza
You're running out of time // te estás quedando sin tiempo
So where will you go // así que ¿donde irás?
When I will murder your soul? // cuando aasesine tu alma

I'm about to do it your way // estoy apunto de hacerlo a tu manera
I will make your world unsafe // harñe tu mundo inseguro
I never thought you'd get this far it's insane // nunca pensé que llegarías tan lejo, es de locos

You don't believe what all the signs say // no creo lo que dicen las señales
I don't believe in Judgment day // no creo en el día del juramento
But you won't be leaving here unharmed // pero no saldrás de aquí ilesoi

'Cause I've been finding out // Porque he estado averiguando
Where you've broken in // donde te has roto
And I will take you out // Y te sacaré
When I close you in // cuando esté cerca de tí

I'm killing them all // Los estoy matando a todos
I put my soul on the line // Pongo mi alma en la linea
I purify sins // Purifico pecados
That I committed in life // que cometí en vida
I'll follow them all // Los sigo a todos ellos
And I'll be bringing them down // y los estoy derribando
Wherever they go // donde quiera que vayan
I'm right behind // estoy justo detrás
There's nowhere to go // no hay donde ir
Your head on the line // tu cabeza en la línea
There is no rope // no hay esperanza
You're running out of time // te estás quedando sin tiempo
So where will you go // así que ¿donde irás?
When I will murder your soul? // cuando aasesine tu alma


You can't feel the pain // ni puedes sentir el dolor
I scream in vain // grito en vano
You sink away // te hundes lejos
To the bottom // al fondo
You can't break your chains // no puedes romper las cadenas
Break away from here. // escapar de aquí


I'm killing them all // Los estoy matando a todos
I put my soul on the line // Pongo mi alma en la linea
I purify sins // Purifico pecados
That I committed in life // que cometí en vida
I'll follow them all // Los sigo a todos ellos
And I'll be bringing them down // y los estoy derribando
Wherever they go // donde quiera que vayan
I'm right behind // estoy justo detrás
There's nowhere to go // no hay donde ir
Your head on the line // tu cabeza en la línea
There is no rope // no hay esperanza
You're running out of time // te estás quedando sin tiempo
So where will you go // así que ¿donde irás?
When I will murder your soul? // cuando aasesine tu alma


11. A Demon's Fate // El destino de un demonio.
 
oh oh oh oh ...


You’ll burn this time // arderás esta vez
Seeing the violence  // Viendo la violencia
It's feeding my mind // está alimentando mi mente
No one is saving you // Nadie te está salvando
How can you find a heaven in this hell? // ¿cómo pueses encontrar un cielo en este infierno?

Leave it behind // dejalo atrás
Hearing your silence // escuchando tu silencio
It screams our goodbye // grita nuestro adios
Cannot believe it's an eye for an eye // no puedo creerlo ess un ojo por ojo
Let us go to waste // dejanos echarnos a perder

Angels have faith // angeles tened fé
I don't want to be a part of his sin // no quiero ser parte de su pecado
I don't want to get lost in his world // no quiero perderme en su mundo
I'm not playing this game // no voy a jugar a su juego

When the shadows remain //  caundo permanezcan las sombras
in the light of day // en la luz del día
On the wings of darkness he'll retaliate // en las alas de la oscuridad él se vengará
He'll be falling from grace // caerá en desgracia
'Til the end of all his days // hasta el final de sus días

From the ashes and hate // desde las cenizas y odio
It's a cruel demon's fate // es el destino de un curel demonio
On the wings of darkness // en las alas de la oscuridad
He's returned to stay // el volvió para quedarse
There will be no escape // no habrá escapatoria
'Cause he's fallen far from grace // porque ha caído en desgracia

oh oh oh oh ...


What have you done? // ¿qué has hecho?
Is this what you wanted? // ¿es esto lo qué querias?
What have you become? // ¿en qué te has convertido?
Your soul's not forsaken // Tu alma no está abandonada
You're walking alone // estas andando solo
From heaven into hell. // Del cielo al infierno
Now you know // Ahora sabes
Your way in this madness // tu camino en esta locura
Your powers have gone // Tus poderes se han ido
Your chains have been broken // Tus cadenas se han roto
You've suffered so long // has sufrido tanto
You will never change.// Nunca cambiarás


Angels have faith // angeles tened fé
I don't want to be a part of his sin // no quiero ser parte de su pecado
I don't want to get lost in his world // no quiero perderme en su mundo
I'm not playing this game // no estoy jugando su juego


When the shadows remain //  caundo permanezcan las sombras
in the light of day // en la luz del día
On the wings of darkness he'll retaliate // en las alas de la oscuridad él se vengará
He'll be falling from grace // caerá en desgracia
'Til the end of all his days // hasta el final de sus días


From the ashes and hate // desde las cenizas y odio
It's a cruel demon's fate // es el destino de un curel demonio
On the wings of darkness // en las alas de la oscuridad
He's returned to stay // el volvió para quedarse
There will be no escape // no habrá escapatoria
'Cause he's fallen far from grace // porque ha caído en desgracia

Angels have faith // angeles tened fé
I don't want to be a part of his sin // no quiero ser parte de su pecado
I don't want to get lost in his world // no quiero perderme en su mundo
I'm not playing this game // no estoy jugando su juego

When the shadows remain //  caundo permanezcan las sombras
in the light of day // en la luz del día
On the wings of darkness he'll retaliate // en las alas de la oscuridad él se vengará
He'll be falling from grace // caerá en desgracia
'Til the end of all his days // hasta el final de sus días

From the ashes and hate // desde las cenizas y odio
It's a cruel demon's fate // es el destino de un curel demonio
On the wings of darkness // en las alas de la oscuridad
He's returned to stay // el volvió para quedarse
There will be no escape // no habrá escapatoria
'Cause he's fallen far from grace // porque ha caído en desgracia
12. Stairway To The Skies // Escaleras a los cielos.
Seven seconds 'til the rise // siete segundos para la subida
Can't believe I'm still alive // no me puedo creer que todavía esté viva
And heaven was waiting for me // y el cielo está esperando por mi
I thought this would be the end // pensé que esto sría el final
But I know you'll understand // pero sé que entenderás
All that is keeping me here // todo lo que me mantiene aquí

I dream of a stairway to the skies // sueño con una escalera a los cielos
My angel is coming down from heaven to take me // mi angel está bajando del cielo para llevarme
I reach out but then you fade away // te alcanzo pero entonces te desvaneces
Whenever you call for me // dondequiera que me llames
Know that I'm only one step behind // sabes que solo estoy un paso detras

My senses tell me I have changed // mis sentidos me dicen que he cambiado
But one thing still remains // pero una cosa todavía queda
I'm torn and the hate's still aching // estoy destrozada y el odio aún duele
I slowly start to realize // despacio empiezo a darme cuenta
We won't reunite // no nos reuniremos
I still have to march on through //  todavía tengo que marcahr

I dream of a stairway to the skies // sueño con una escalera a los cielos
My angel is coming down from heaven to take me // mi angel está bajando del cielo para llevarme
I reach out but then you fade away // te alcanzo pero entonces te desvaneces
Whenever you call for me // dondequiera que me llames
Know that I'm only one step behind // sabes que solo estoy un paso detras

Is it a curse or a virtue? ¿es una maldición o una virtud?
Have I been blinded by regret? // ¿he sido cegada por los arrepentimientos?
Perdition awaits // La perdición esepra
My soul is at stake // mi alma está en juego
Will I find a stairway to the skies in the end? // ¿encontraré una escalera al cielo al final?

I dream of a stairway to the skies // sueño con una escalera a los cielos
My angel is coming down from heaven to take me // mi angel está bajando del cielo para llevarme
I reach out but then you fade away // te alcanzo pero entonces te desvaneces
Whenever you call for me // dondequiera que me llames
Know that I'm only one step behind // sabes que solo estoy un paso detras



13. I Don’t Wanna // No quiero

I’m on a road of broken dreams // Estoy en la carretera de los sueños rotos.
And i need to know why // Y necesito saber porque.
Seek the truth through lies to be my guide // Busca la verdad a través de mentiras para ser mi guía
I’m in a world of doubt and trust // Estoy en un mundo de dudas y confianza
Can’t deny // No lo puedo negar
I lost my way here in this quest, can’t lie // perdí mi camino en esta misión, no puedo mentir.

I can’t believe whats happening, i don’t know what to say  // No puedo creer lo que está pasando, no sé que decir
I cant believe i left to see this day   // No puedo creer que me fuera para ver este dia

I don’t wanna live this way, it haunts my mind // No quiero vivir de esta forma, persigue mi mente
And i just need to get it straight, stop wasting time // y solo necesito hacerlo directamente, dejar de perder e ltiempo
And i don’t wanna live and feel that i can change whats right // y no quiero vivir y sentir que cambio lo que está bien
But i know, we’ll be living in a lie // pero sé, estaremos vivienvo en una mentira

Oh i’ll be hanging on the cross // estaré sosteniendo la cruz
When i put the nails in // cuando ponga los clavos

It’s time to choose a road that we believe in // es hora de escoger una carretera en la que creamos
You say you understand it all, try and smile//dices que lo entiendes todo, intentalo y sonrie
If only i could see it’s true somehow // si solo pudiera ver que es verdad de algún modo

I can’t believe whats happening  // no puedo creer lo que estápasando
I don’t know what to say // no se que decir
And what i wouldn’t give to change our fate // y que  no daría por cambiar nuestro destino
I don’t wanna live this way, it haunts my mind // No quiero vivir de esta forma, persigue mi mente
And i just need to get it straight, stop wasting time // y solo necesito hacerlo directamente, dejar de perder e ltiempo
And i don’t wanna live and feel that i can change whats right // y no quiero vivir y sentir que cambio lo que está bien
But i know, we’ll be living in a lie // pero sé, estaremos vivienvo en una mentira

And i’ve tried so hard to hold on // intenté tanto aguantar
But i keep on falling // pero sigue callendo
And no matter how hard i run // y no importa cuando corra
I just keep returning // Yo simplemente sigo volviendo
And i’m back to where i started from // y estoy de vuelta a dodne empecé

 I don’t wanna live this way, it haunts my mind // No quiero vivir de esta forma, persigue mi mente
And i just need to get it straight, stop wasting time // y solo necesito hacerlo directamente, dejar de perder el tiempo
 I don’t wanna live this way, it haunts my mind // No quiero vivir de esta forma, persigue mi mente
And i just need to get it straight, stop wasting time // y solo necesito hacerlo directamente, dejar de perder e ltiempo
And i don’t wanna live and feel that i can change whats right // y no quiero vivir y sentir que cambio lo que está bien
But i know, we’ll be living in a lie // pero sé, estaremos vivienvo en una mentira
14. The Last Dance // El último baile
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh yeah ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh ohhh

Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh yeah ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh ohhh



She sang for you last night, she heard you were calling, // Ella cantó para ti la última noche, ella oyó que la estabas llamandp
Drowning in tears a thousand times. // Ahogandose en lágrimas mil veces.
Your spirit was floating, your spirit was searching // Tu espíritu estaba flotando, tu espíritu estaba buscando
On a cloud of dreams. // en una nube de sueños


A moon beam shines bright in the city of angels // Un rayo luna brilla en la ciudad de los ángeles
Guiding the dreamers back to life, // Guiando a los soñadores de vuelta a la vida
And they’ll do the same every tomorrow // Y harán los mismo cada mañana
Till the pain subsides. // hasta que el dolor desaparezca

Don’t be scared now, // No tengas miedo ahora
Close your eyes, // Cierra tus ojos
She holds guard tonight. // Ella tiene guardia esta noche.
Go forward, // Sigue adelante
No remorse, // Sin remordimientos
Life will take its course. // La vida seguirá su curso

Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh yeah ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh yeah ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh ohhh

She danced with you last night so you will remember // Ella bailó contigo la ultima noche, asique recordarás
All you have shared, a lifetime. // Todo lo que has compartido, un vida
The angels were watching and death will bewaiting  // Los ángeles estaban observando y la muerte estaba esperando
Until the time is right. // Hasta que sea el momento adecuado

Don’t be scared now, // No tengas miedo ahora
Close your eyes, // Cierra tus ojos
She holds guard tonight. // Ella tiene guardia esta noche.
Go forward, // Sigue adelante
No remorse, // Sin remordimientos
Life will take its course. // La vida seguirá su curso

Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh yeah ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh yeah ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh ohhh

Hold on to memories, // agarrate a los recuerdos
See what lies ahead. // Mira lo que nos espera
Life will go on and we are one // La vida seguirña y somos uno
With every step you take. // Con cada paso que des

Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh yeah ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh yeah ohhh
Ye-ye-ye-ye-yeah ohhhh ohhh
15. Empty Eyes // Ojos vacíos

You’re determined by faith // estás determinado por la fé
You pretend to make up // pretendes reconciliarte

You lay out your case like the enemy // expones tu caso como u nenemigo
But all that you got // pero todo lo que consigues

through dirty white lies // através de tus sucias mentiras
Can’t find the damned correct way of blaming me // no puecdes encontrar el maldita forma de culparme a mi
for your crimes // por tus crimenes


Won’t you talk to me // no hablarás conmigo
Don’t laugh and run away // no rias y escapes
I’m onto you, yesterday // estoy en tí, ayer

with empty eyes // con ojos vacios

I don’t know where I’m going // no se hadonde voy
in search for answers // en la busqueda de respuestas
I don’t know who I’m fighting // no se contra quien lucho
I stand with empty eyes // permanezco con ojos vacios
You’re like a ghost within me // ers como u nfantasma dentro de mi
who’s draining my life // quien está drenando mivida
It’s like my soul is see through // es como mi alma ve a traves
Right through my empty eyes // justo detras de tus ojos vacios


I’m about to give in // estpu apunto de rendirme
Got nowhere to go // no tengo donde ir
Afraid of the sense I’m holding on // asustada de  la sensación, estoy aguantando
There’s no other way // no hay otro camino
No doubt in the end // sin dudas al final
But I ain’t got a thing to lose // peor no tengo nada perder
Nothing to defend // nada que defender


Won’t you talk to me // no hablarás conmigo
Don’t laugh and run away // no rias y escapes
I’m onto you, yesterday // estoy en tí, ayer

with empty eyes // con ojos vacios

I don’t know where I’m going // no se hadonde voy
in search for answers // en la busqueda de respuestas
I don’t know who I’m fighting // no se contra quien lucho
I stand with empty eyes // permanezco con ojos vacios
You’re like a ghost within me // ers como u nfantasma dentro de mi
who’s draining my life // quien está drenando mivida
It’s like my soul is see through // es como mi alma ve a traves
Right through my empty eyes // justo detras de tus ojos vacios


Ooh  please won’t you give in to me // ooh por favor no te rindas a mí
Won’t you finally speak true from lie //¿no te gustaría decir la verdad de la mentira?


You’re determined by faith // estás determinado por la fé
You pretend to make up // pretendes reconciliarte

You lay out your case like the enemy // expones tu caso como un enemigo
like the enemey // como un enemigo
With empty eyes // con ojos vacíos
I don’t know where I’m going // no se hadonde voy
in search for answers // en la busqueda de respuestas
I don’t know who I’m fighting // no se contra quien lucho
I stand with empty eyes // permanezco con ojos vacios
You’re like a ghost within me // ers como u nfantasma dentro de mi
who’s draining my life // quien está drenando mivida
It’s like my soul is see through // es como mi alma ve a traves
Right through my empty eyes // justo detras de tus ojos vacios